TBLPOD22nov2018

Bidzina pays off voters with debt relief, Public Service prints extra IDs for multiple voting, ISFED ID’s voter intimidation, Vashadze campaigning Zurabashvili less so, billboards and Misha’s anti-Semitism, PM with EU big shots, Dep NATO sec says door open yippee, Tsulukiani brings up possibility of prosecution by ICC for 2008, Putin meets Khajimba in Sochi, Chataev info, Georgia Muslim leader abducted by Azeri Government, Lugar Lab is fine says international body, new school focus, Vazha in Japanese, Georgian food in Lausanne, new de Waal, Misha BS, surviving supras, Batsashvili

3 thoughts on “TBLPOD22nov2018

  1. **The MEME this week is a “correct map of Georgia,” following some recent discussions in the country about mapping and legal consequences for incorrectly labeling South Ossetia and Abkhazia. Link: https://bit.ly/2R9WfYp

    THINGS TO READ
    **Caucasus scholar Thom de Waal wrote a Foreign Policy piece called “When Georgians Go Low, Other Georgians Go Lower,” discussing the aggressive campaigning style seen in the presidential elections.
    Link: https://bit.ly/2Tyvr5v

    **Misha wrote an annoying patronizing response to the de Waal article, also in Foreign Policy titled “Make Georgia Great Again.” Link: https://bit.ly/2OX8Lbr

    **The Bulletin of the Atomic Scientists published an insightful look at the possible implications of the Russian campaign against the Lugar Lab and other public health labs they’ve accused of producing biological weapons. Link: https://bit.ly/2TPvda6

    **OC Media wrote about “Georgia’s Imagined Tolerance,” using CRRC survey results to discuss the “gap between the perception and reality of intolerance.” Link: https://bit.ly/2QLp3pH

    **Online travel magazine Seeker posted a guide by a former Peace Corps volunteer on “Surviving Your First Georgian Supra.” Link: https://bit.ly/2TD1iCe

  2. Dear Mark,

    Good to know that Vazha Pshavela’s work is now available in Japanese: the Japanese will appreciate his stoicism and cult of suicidal courage.
    He’s also ‘out’ in English. In October Garnett Press published a hardback selection, edited and illustrated by the Ukrainian-Georgian artist Andro Semeiko, translated by Donald Rayfield, of three longer poems and nine lyrics, together with stories about Vazha by Antelidze and Kordzaia-Samadashvili, some of the texts being printed in both languages: the book is called Unveiling Vazha Pshavela and it sells at £12.95.

    • Thanks for letting us know! We didn’t see this comment in time to put it in this week’s podcast, but it’ll be in next week.

      Best,
      The TBLPOD Team

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *